Idea Vilariño

Ljubezenske pesmi

Obstajajo vsaj trije razlogi, zaradi katerih bi morale biti Ljubezenske pesmi prevedene in poznane v drugih jezikih in kulturah: nesporno gre za klasično besedilo in s to oznako se strinjajo različne generacije njenih bralcev; njihovo združevanje izjemne preprostosti in po drugi strani izjemne kompleksnosti, ki je značilna za najboljše stvaritve Idee Vilariño; in njihova globina, skrita za navidezno preprostostjo, zaradi katere jih lahko prebira najrazličnejše bralstvo, od zaljubljenih mladostnikov do poklicnih bralcev, in tudi pesnic in pesnikov. Pesniška zbirka, ki izpolnjuje te pogoje, je neskončna, in slovenskim bralkam in bralcem jo ponujamo v tej skrbno pripravljeni izdaji. Dobrodošli v strastnem, lucidnem, črnem, svetlem, skrivnostnem, brutalnem, nežnem, bolečem, nepozabnem, političnem, glasbenem, erotičnem, logičnem, nerazumljivem in preprostem svetu zaljubljene (ali pa ne) Idee Vilariño.

22,00

Kategorije: , ,

Opis

Avtorica besedila: Idea Vilariño
Naslov: Ljubezenske pesmi
Naslov izvirnika: Poemas de amor
Prevedla: Barbara Pregelj, Francisco Tomsich
Tehnični podatki: 14.6×20.9; 100 strani
ISBN: 978-961-7122-68-8

Dvojezična izdaja.

Dodatne podrobnosti

Avtor/ica

Idea Vilariño

Mnenja

Zaenkrat še ni mnenj.

Bodi prvi ocenjevalec “Ljubezenske pesmi”

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja